Prijava
Korisničko ime:

Lozinka:

remember me

Zaboravili lozinku?

Registrirajte se!
Glavni menu
Potraga
Tko je online
12 korisnika je online (5 korisnika cita Diskusije)

članovi: 0
Gosti: 12

više...
HULK-Diskusije - Projekti - Inkscape na hrvatskom
Chat WIKI Kontakt
HULK Forum Index
   Projekti
  Inkscape na hrvatskom

Pregledavanje ovog Threada:   1 Anonimnih Korisnika

 

 Dno   Prethodna tema   Sljedeca tema
<12
  •  Ocjena Threada
      Ocijenite ovaj Thread
      Izvrsno
      Dobro
      Prosjecno
      Loše
      Užasno
Pošiljatelj Thread
Re: Inkscape na hrvatskom
#11
Upravo došao
Pridružen: 28.04.2006
Od Zagreb
Poruke: 4
Level : 1
HP : 0 / 5
MP : 1 / 292
EXP : 21
Grupa:
Registered Users
Offline
Ja sam probao razne metode, osim ovog s odvojenim korisnicima - nije mi palo na pamete, a nije loša ideja.

Bez obzira na to, badave ti je imati dvije verzije. Kad uneseš ispravak opet moraš iznova pokrenuti program. Ne može prevoditi drito u programu, nego PO datoteku. A obično nju moraš kompajlirati prije upotrebe, ne znam može li Incscape koristiti sirovi PO.

U programu za prevođenje, kbabel, localizer, whatever, uvijek imaš original i prijevod. Pokreneš eng verziju pa nek služi kao orijentir dok prevodiš. Pa pokreneš prevedenu i onda tražiš unutar PO.

Imaš unutar samog PO dosta smjernica, ne baš preveć, ali posluže. Npr komentare kao:

#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker

ili:
#: ../src/select-context.cpp:880

.. pa možeš zaključiti kamo ide (kontekstualni izbornik opcije odabira).
Postano : 31.07.2008 7:59:12
Izradi PDF od ove poruke Ispis
Vrh
 Vrh   Prethodna tema   Sljedeca tema
<12

 


 Ne možete pokrenuti novu temu.
 Možete citati teme.
 Ne možete odgovarati na poruke.
 Ne možete uredivati svoje poruke.
 Ne možete brisati svoje poruke.
 Ne možete dodavati nove ankete.
 Ne možete glasati u anketama.
 Ne možete dodavati fileove porukama.
 Ne možete slati poruke bez odobrenja.
Copyright © 1995-2009 HULK web team. Sva prava pridržana. RSS. Engine: XOOPS