*Open Translation Tools 2007* [Otvoreni prevodilački softverski alati 2007] održat će se u Klubu SC, Studentski centar, Savska 25 u Zagrebu od 29. studenog do 1. prosinca 2007. od 9:00 do 15:00.
Aspiration i Multimedijalni institut Vas pozivaju na međunarodni skup o otvorenim prevodilačkim alatima. Trodnevno radioničko događanje okupit će 40-tak aktera i projekata iz dvije zajednice: zajednice koja stvara softverske alate otvorena koda namijenjene prevođenju otvorenih sadržaja i zajednice koja treba softverske alate za prevođenje otvorenih sadržaja. Zastupljeni će biti projekti: FLOSS Manuals, Worldwide Lexicon, Gnome Translation Project, Rosetta, Apertium, dotSub, Global Voices, Wiki-translation.org, Wikipedija i dr.
Radioničko događanje će:
* Mapirati slobodne softverske alate i softverske alate otvorenog koda za prevođenje
* Napraviti inventar potreba i postojećih primjena softverskih alata otvorenog koda u prevođenju otvorenih sadržaja u rasponu od knjiga, preko udžbenika, blogova, wikija, do multimedije
* Jačati integraciju i komunikaciju između stvaratelja prevoditeljskih alata otvorena koda i stvaratelja otvorenih sadržaja
Više o događanju možete saznati na: http://www.aspirationtech.org/events/opentranslation ili nam se pridružiti od 29. studenog do 1. prosinca, od 9:00 do 15:00 sati, u prostorijama Kluba SC na prvom katu Studentskog centra (Savska 25).
Organiziraju: Aspiration (San Francisco) i Multimedijalni institut (Zagreb)
- - - -
Kontakt osobe:
Tomislav Medak
to-me [at] mi2 [dot] hr
Marcell Mars
marcell [at] mi2 [dot] hr